Yaxuba Do Esawu (Soninké)

150 CFA

L’histoire biblique de Jacob et Ésaü, traduite en soninké pour les communautés d’Afrique de l’Ouest. Un récit sur l’élection divine, la rivalité fraternelle, la tromperie et la réconciliation — qui parle au cœur de chaque lecteur. La Parole de Dieu rendue vivante dans la langue maternelle des Soninké.

SKU YAXUBA DO ESAWU (SONINKE) Categories , Tag

3 en stock

Yaxuba Do Esawu — « Jacob et Ésaü » en soninké — est la traduction de ce récit biblique fondamental pour les communautés soninké d’Afrique de l’Ouest (Sénégal, Mali, Mauritanie, Guinée).

L’histoire de ces deux frères jumeaux, aux destinées si opposées, aborde des thèmes universels : l’amour et la faveur divine, la jalousie, la tromperie, le repentir et la réconciliation. Elle révèle un Dieu qui choisit selon sa grâce et non selon les apparences humaines.

En soninké, ce texte devient un outil puissant pour l’évangélisation et l’enseignement biblique dans les villages et communautés où cette langue est la première langue du cœur. Il s’adresse aux croyants soninké et à tous ceux qui œuvrent parmi eux.